قصيدة للشاعر الامير سعد آل سعود "منادي"....
مترجمة الى اللغة الانجليزية...
اتمنى تعجبكم....
I Love You
My eye, my heart and mind, they all love you;
If truth be told, all of me does love you.
I’m madly in love with you, your image,
Whether vexed or fond, my heart is just yours.
I swear not to offend or betray you;
How could I, when nearness to you is joy?
Your arms swayed with breezes of your fragrance,
My soul did, too, and I followed your steps.
I see people through your eyes; if I catch
You lying, I can find truth in your lies.
Temptress! What can your enamoured say now?
You enthral those who sit and speak of you.
If you knew my feeling, once without you,
You would thank the Lord for so much deep love.
Oh, yes, I love you and those who love you;
You are my hope, how can I not love you?
مترجمة الى اللغة الانجليزية...
اتمنى تعجبكم....
I Love You
My eye, my heart and mind, they all love you;
If truth be told, all of me does love you.
I’m madly in love with you, your image,
Whether vexed or fond, my heart is just yours.
I swear not to offend or betray you;
How could I, when nearness to you is joy?
Your arms swayed with breezes of your fragrance,
My soul did, too, and I followed your steps.
I see people through your eyes; if I catch
You lying, I can find truth in your lies.
Temptress! What can your enamoured say now?
You enthral those who sit and speak of you.
If you knew my feeling, once without you,
You would thank the Lord for so much deep love.
Oh, yes, I love you and those who love you;
You are my hope, how can I not love you?